Leírás
Parti Nagy Lajos zseniális fordítása, a mellékelt CD- n Bodrogi Gyula előadásában. Karl úr szatirikus monológja az emberi `törpeség` sűrítménye. Megálmodója és egykori megjelenítője, a legendás osztrák színész, kabarettista és író Helmut Qualtinger (1928-1986), hősét az egyetemes `kisemberkultúra` magasába emelte avagy mélységébe süllyesztette, ahogy vesszük. Az önelégült Karl úr történetét Parti Nagy Lajos ültette át magyarra. CD-melléklet Karl úr szerepében BODROGI GYULA Rendezte: MÁCSAI PÁL `Később eljártam tüntetni... kaptam öt schillinget, naja, Ausztria, kérem sose volt politikus, szóval mink egyáltalába nem vagyunk politikus népek, de egy kis pénz csak összejött, nem?` Karl úr Idézet a CD-borítón: `Mikor a bombakártevők jöttek, illetőleg ugye a bombakárosultak, akkor nekem az élelmiszerjegy-téma volt a reszortom. Hogy micsoda egy jó üzletet csináltam ezzel, el se képzeli. ...Mert a kibombázottaknak nagyjából mindegy volt. Ha valaki promt elveszítette a házát, nem gondolt a zabálásra. Örült, hogy él. Ha meg egy mondjuk fölháborodott, elég volt, ha ránéztem. Az kérem rögtön csöndbe lett. Ezt a Führertől tanultam, ezt a nézést. Nincs kék szemem, de azér ment az zölden is.` Karl úr
Kiadó | Kortina Kiadó |
Eredeti cím | Der Herr Karl |
Oldalak | 98 |
Borító | keménytáblás |
Szélesség | 140 mm |
Magasság | 13 mm |
Hosszúság | 200 mm |
További szerzők | Helmut Qualtinger |
Nyelv | Magyar |