A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról - Nádasdy Ádám
23,40 €
Menny.:db

A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról - Nádasdy Ádám

Kívánságlistára teszem
Szerző: Nádasdy Ádám
Elérhetőség: Raktáron, INGYENES szállítás
Cikkszám: 9789631441246
Hűségpontok: i
8
Kiadó: MAGVETŐ KÖNYVKIADÓ KFT
23,40 €
Menny.:db

Leírás


Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést. Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket? Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű? A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

Kiadó MAGVETŐ KÖNYVKIADÓ KFT
Kiadás éve 2021
ISBN 9789631441246
Oldalak 240
Súly 510 gr
Borító keménytábla, védőborító
Nyelv Magyar

Vélemények

Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Írja meg véleményét!